![]() |
vmesto uksusa mojno ispolzovat beloe vino s dobavleniem soka limona. mjaso stanet nejnim i appetitnim.
|
Сациви из баклажанов - 6 баклажан, 3 лук., 3 ст.л. раст.масла, по пучку кинзы и базилика, 200 гр очищенных грец.орехов, 1 острый перчик, очищенный от семян, 4 зубчика чеснока, 1 ч.л.шафрана, 0,5 ст.гранатового сока, соль. Орехи измельчить с шафраном, перцем, чесноком. Дорбавить гранатовый сок, 2 стакана воды и 2 ч.л.соли. Лук мелко нарезать и обжарить. Добавить ореховый соус, довести до кипения и поварить минут 15. Баклажаны очистить, нарезать кружками. Посолить и оставить минут на 30. Потом промыть, отжать и обжарить в масле с каждой стороны. Зелень мелко порезать, посыпать баклажаны, залить кипящим соусом. Дать остыть. Перед подачей посыпать зернышками граната - просто очень красиво получается.
Другие необходимые рецепты, как всегда на поисковике ***********.cookoo.ru.com |
ZDRASTVUITE. MNE BI PECEPT KAURMI, ESLI MOJNA NAPISHITE POJALUSTA, SPASIBO ZARANEE BOLSHOE
|
"КАУРМА"
баранина - 1 кг курдючное сало - 100 г репчатый лук - 500-600 г спелые помидоры (можно из дозы)- 500-600 г кинза - 1 пучок петрушка - 1 пучок острый стручковый перец, соль, грузинская соль - по вкусу Баранину нарезать небольшими кусочками. Положить в кастрюлю и потушить прим.7-10 минут. Добавить измельченное курдючное сало и всё вместе слегка обжарить. Потом добавить нашинкованный полукольцами лук(не тонко). Тушить всё вместе на слабом огне. Воду подливать понемногу, она должна покрывать продукты наполовину. Далее добавить помидоры (очистить от кожицы и перетереть в пюре),мелко нарезанную зелень, стручковый острый перец, соль и гр.соль(сванская). Продолжать тушить ещё 5-7 минут. Каурма готова. |
Впору заготовок на зиму поделитесь, пожалуйста,рецептами грузинской консервации, кто чего закатывает,ну очень хочется(fr)
|
Здравствуйте! Вы меня извините ,но я хочу внести небольшую поправку .Зира-это по русски -Кумин ,а Тмин -это другая приправа
|
Уважаемая Оксана. Не вводите людей в заблуждение! Слова "КУМИН" не существует ни в одном словаре,ни в кулинарном ни в орфографическом!!! Везде черным по белому написано ЗИРА-это ТМИН!!!!!
|
Руслана,я с Вами согласна. Но в данном случае речь шла о переводе с грузинского на русский. Я надеюсь,что тмин и кумин, это одно и тоже.
|
Оксана (Степанова) пишет,что это разные приправы. и вот именно с этим я не согласна:-(
|
здрасьте всем!
может у когото есть рецепт гаты? (кажется так называется:-$ ) это такая выпечка из теста а внутри начинка из сахара, масла и чегото ещё. в детстве помню ела... давно, давно когда ещё жила в Тбилиси. заранее спасибо(F) |
| Текущее время: 08:56. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot