Форум русских эмигрантов

Форум русских эмигрантов (http://emigrantforum.ru/index.php)
-   Австралия (http://emigrantforum.ru/forumdisplay.php?f=16)
-   -   Вчера я сказал ПОМИ- Бастард все хохотали вокруг а один обиделся.А я повторил ... (http://emigrantforum.ru/showthread.php?t=1722)

Banan 08.02.2011 22:38

у нас свой "Остров Сахалин" под боком))) потом традиции БамЛага, Амурлага, Дальлага. После 53 только перешли на социальные принципы освоения Дальнего Востока. Кстати, еще в стародавние времена тот, кто перебегал на восток за Урал, считался уже не преступником, а государевым человеком, тому земля и воля

Анчутка 08.02.2011 22:44

....я кстати его лично знаю- брал интервью во время гастролей в москве Неутомимый вы наш! :-D :-D :-D А у кого еще интервью брали из знаменитых? И как вы везде успеваете?! :-D :-D :-D

Limon 08.02.2011 22:51

...поменяла главное фото,посыпались предложения дружитЬ от лиц каУказззкой национальности(tr)

Каприз 09.02.2011 00:24

:-D (F) Мы ж, вроде, как бы и знакомы уже, немного!:)))) Жмешь на статус -и все! я свое фото не ставлю,боюсь ,конкурентки вирусами завалят:)))))

Banan 14.02.2011 00:23

********znaica.ru/index.php?option=com_content&view=article&catid=1% 3A2009-09-27-10-24-29&id=205%3A-lr&Itemid=4
(Англ. роm — слегка оскорбительное прозвище англичан в Австралии (особенно недавно приехавших иммигрантов).)
а) Порт Мельбурна (Port of Melbourne).
б) Заключенные Ее Величества (Prisoners of Her Majesty).
в) Заключенный Старушки Англии (Prisoner of Old Mother England).
г) Миграционное разрешение (Permit of Migration).
д) Гранат (Pomegranate).
Большую часть списка можно с легкостью отбросить, поскольку все это акронимы. На родные этимологи, как известно, вообще охочи до разных акронимных толкований — которые, кстати, почти никогда не оказываются правильными.
Любовь к акронимам особо свойственна людям военным и восходит к Первой мировой войне (один из ранних примеров — AWOL, или «Absent Without Leave», то есть «самоволка», — хотя следует отметить, что даже такое популярное сокращение в те годы далеко не всегда произносилось как одно слово). В повседневный же обиход акронимы вошли во время Второй мировой.
До 1900 года вы не найдете практически ни одного примера акронимов. Более того, само слово «акроним» появилось лишь в 1943 году.
В случае с «роm» («пом») большинство надежных источников сходятся во мнении, что это сокращение от слова «pomegranate», «гранат».
В автобиографическом романе «Кенгуру» (1923), написанном в Австралии, Д. Г Лоуренс отмечал: «Считается, что "помми" — это сокращение от слова "гранат" (pomegranate). Произносимое также как "помигрант" оно хорошо рифмуется со словом "иммигрант" в стране, где рифмованный сленг — естественное явление. Более того, в первые месяцы — до того, как их кровь "разжижится" — иммигрантов здесь узнают по круглым, румяным щекам. По крайней мере, так нам рассказывали».
Впервые употребление термина «пом» (или «помми») было отмечено в 1916 году — это позволяет предположить, что «пом» все-таки относится к последним годам XIX века, а не ко времени появления в Австралии первых кораблей с английскими каторжанами.
Майкл Квинион[87] в своей книге «Туда — по левому борту, обратно — по правому» («Port Out, Starboard Home») (2000) также придерживается версии «граната», цитируя вступительную статью (1920) X. Дж. Рамзи к книге «Помми, или Новые поселенцы в Австралии» («The Pommie or New Chums in Australia»), в которой происхождение данного слова связывается с детским рифмованным сленгом 1870-х.
Более старое прозвище иммигрантов, «Джимми Грант», сменилось на «Помми Грант» — что было неизбежно, поскольку жаркое австралийское солнце очень быстро превращало розовую кожу «новых поселенцев» в «гранатово-красную».

Banan 14.02.2011 00:41

Колин МАККАЛОУ "Поющие в терновнике"
"Проклятые помми, патриоты слюнявые, дернула их нелегкая притащить к нам кроликов ! - ворчал Боб. Прежде кролики в Австралии не водились, англичане завезли их "

Banan 14.02.2011 00:42

Кстати, кто там говорил, что нет известных писателей австралийского происхождения?

mots 14.02.2011 07:45

Георгий, не в обиду, но Вы ссылаетесь на источнники с окончанием .ru я обычно *им доверяю когда они пишут о России или о чем то русском, остальное ллучше смотреть *с другими окончаниями.

mots 14.02.2011 08:01

Таже Википедия по английски дает совершенно другие объяснения ПОММИ
********en.wikipedia.org/wiki/Alternative_names_for_the_British#Pommy

Banan 14.02.2011 09:04

Евгений, спасибо за ссылку. Прочитал, там тоже самое со ссылкой на OED. На ру, между прочим ответ на этот вопрос более развернутый и обоснованный (и это давно не удивляет).


Текущее время: 10:57. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot