Форум русских эмигрантов

Форум русских эмигрантов (http://emigrantforum.ru/index.php)
-   Канада (http://emigrantforum.ru/forumdisplay.php?f=4)
-   -   Приколы эмигрантской жизни (http://emigrantforum.ru/showthread.php?t=371)

Ciel-fake 03.05.2009 23:41

Другая сотрудница уже взрослому сыну, приехавшему в Израиль младенцем, сказала как-то - Не компосируй мне мозги. Потом спохватилась - ты наверное не понял?
Нет, я все понял, ты имела ввиду не загрязняй мне мозги, от английского compost, так?:-D

Абалакин 04.05.2009 09:02

Мои *- Сколько просиш ? Продавец- пять штук. Мои-Мазган то у тебя есть !? Ну и на ответнои фразе "Шас за мазган ответиш" торги были прикрашены, пока их разняли и обьяснили суть вопроса.... Потом еше несколько раз попадал на ету фразу, но уже имел опыт что делать

Абалакин 04.05.2009 09:02

Мдаааа.... с детьми и стихами парои на обьяснение однои фразы можно потратить пол дня. Такая безобидная фраза как "Скажи ка дядя, ведь недаром, Москва спаленная пажаром, французы отдана..... " Казалось бы ничего особенного, а у ребенка куча вопросов. Вопервых почему АНКЛ, должен говорить что то НОТ ФОР ФРИ ? Что случилось с ПэИДЖЕРОМ из за которого сгорел целыи город Москва? И наконец, не столько зачем отдали, сколько нафик какому то французу понадобился етот згоревшии город ? Вот пока на все ети вопросы ответил, сам уже начал путатся у каво там схватки приключились.....А еше был случаи, знакомые только приехали из израеля, нашли у руского парня машину на продажу, попросили сьездить сними проверить. Вот начало разговора:

Америка 05.05.2009 07:38

^Отвори потихоньку калитку...^
Перевод ребенка :
???? ?? ?? ????...
Мама, что это ^калитка^?:-D

Америка 05.05.2009 07:42

Семья в которои стараются дома разговаривать с детьми на русском. Мальчик и девочка...
Девочка стоит перед зеркалом и говорит : ^ Посмотри какие у меня бровья^
Мальчик отвечает:^ Да ты не правильно говоришь, надо говорить не бровья , а бровим^...

Deja Vu 05.05.2009 11:58

Сегодня в магазине обуви - русская женщина преклонного возраста с таким конкретным акцентом громко требовала у продавщицы ложечку для обуви - GIVE ME SPOON - MY FOOT DON'T GO INSIDE!

Мечты НэСд 05.05.2009 14:53

haha..LOL
zato vse to4no i yasno (pro spoon)
kstati kak na Angliskom bydet eta loze4ka dlya botinok?
est Tea Spoon, a eto bydet Shoe Spoon?

Ciel-fake 13.08.2009 16:35

На одной из моих предыдущих работ со мной работал парень, назовем его Алекс.
Эту историю рассказали на проводах Алекса другие сотрудники.
По приезду в Израиль над его семьей взяла шефство израильская семья, глава которой работал начальником в той фирме, и сразу же , без иврита, устроил к себе на работу. В группе куда его определили работал один мужик-израильтянин, шутник такой. Он всех новичков подкалывал, спрашивал - ты знаешь в чём разница между патиш и короха?
Ну все( как и вы сейчас) спрашивали - ма зэ короха? Он отвечал - зэ тэмбель камоха, и все начинали ржать. Тут он как всегда при всех спрашивает Алекса. А Алекс ему в ответ - ма зэ патиш?
Такого поворота конечно-же никто не ожидал, в первую очередь сам шутник, но смеху было намного больше.

Ламбарджини 14.08.2009 02:15

Только что прочитала весь топик от начала до конца, смеялась до слёз, просто супер. Думаю, что израильтосам тоже было весело с приездом олим, есть что вспомнить. А вобще, мы еврейцы молодцы, весёлый народ. Честно сказать "Израильтяне в Канаде" самая нормальная группа, сюда приятно зайти, пообщаться, наверное потому что все свои, А если получится всем встретиться 23 августа, думаю, что будит так же весело.

Мечта 17.08.2009 17:34

Подруга моей мамы, тетенька пенсионерка собралась поехать в больницу кого-то навестить...поднимается в автобус и выдае фразу: ани цриха ле бейт холим, рак тагид ли матай лаледет....(ларедет).....(md)


Текущее время: 22:34. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot