![]() |
|
Помогите разобраться с водительскими правами.
Моя подруга получила 05.03.2011 водительские права нового (якобы международного ) образца. Просила написать в них имя в соответсвии с написанием в загрн. паспорте-ей отказали, мотивировав, что программа выдает только так как выдает и изменение невозможно. Ладно, это еще пол беды, она получила к этим правам международные ( книжечку) - так там тоже другая транскрипция имени. И что теперь делать-идти к переводчику и переводить-только что???????
|
вообще то странно я когда получал международные я должен был загранпаспорт туда принести и из него переписывали
|
наверно это было до 2010 года, после которого появилась новая ( не поддающаяся логике) транскрипция имен в десятилетних загран. паспортах : например Наталия-было Natalya, а стало-Nataliia, было Yana ( Яна), а стало Iana-а в водительских-осталась французская транскрипция!
|
Натан, когда приедете в Австралию - обратитесь к переводчику и он вам переведет все что нужно сделав транскрипцию как в паспорте. Все просто!!!!
|
Натан, не поддающаяся абсолютно *никакой логике ТРАНСКРИПЦИЯ РОССИЙСКИХ УФМС и иже с ними наблюдается лично по моему опыту с 2001 года, когда мне в загранпаспорте исказили имя LARISA ( правильно - LARISSA), а одна моя знакомая вышла замуж за иностранца в московском *ЗАГСЕ №4, *и когда получала загранпаспорт была ошарашена своей новой фамилией!
Так там вообще: вышла замуж и изменила фамилию на Achi в российском внутреннем паспорте написали ЭШИ, пошла менять на загран, приложив копию свидетельства о браке из 4-го ЗАГСа!!! И получила паспорт с фамилией Eshi. При получении она указала, что исказили ей фамилию и не стала забирать паспорт. И в дальнейшем это *стоило очень больших трудов и нервов, чтобы правильно написали её новую фамилию в загранпаспорте - на это ушло чуть более 7 месяцев! Дважды она обращалась в Москву в УМС! |
Правильно Евгений сказал,приедите в Австралию,переведёте здесь.Права ж на французском написаны (по крайне мере я приехала с межд. правами где написано на фрэнч). Потом уже будете показывать права с переводом-читать будут только перевод.
|
Спасибо Всем большое! Если правильно я Вас понял, то по приезде в Австралию будут переводить ее Международные права с французской транскрипции на английский.
|
А нам не скажут, что у вас права на другого человека- Имя то по-другому написано???
|
практически во всех документах есть графа "под какими еще именами вы известны" Вот там можете указать имя как в правах и объяснить что это российская сиетам так сподобилакозлы те виноваты. Все равно
|
все равно вам придется пересдавать после 3 месяцев. все, что вам дают эти права - возможность ездить 3 месяца и затем с ходу сдавать на права без ограничений (здесь иначе выдают красную P, а через нек время - зеленую, и уж потом - неограниченные.) Когда я сдавал - правила можно было сдавать много раз, а вот вождение - один раз. В случае несдачи вождения - начинать с P
|
Текущее время: 23:22. Часовой пояс GMT. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot