![]() |
Хотелось бы всем кто только принимает решение о иммиграции в Канаду оставить ...
Хотелось бы всем кто только принимает решение о иммиграции в Канаду оставить сообщение. 17 02. 2012 прошла общая конференция Ассоциации канадских иммиграционных консультантов. На этой встрече выступил замминистра по вопросам иммиграции Канады. Основной канвой его выступление было: изменение канадского законодательства в вопросах иммиграции. Для тех кто решает начать иммиграционный процесс: с лета будет изменен список 29 профессий. повышение проходного бала по АЭЛС и т.д. в Целом, если кратко, то общее ужесточение иммиграционного процесса. Учитывая это, поторопитесь с принятием решения
|
Скажите, пожалуйста, *в список сейчас входят такие профессии: медсестра, повар. А то хочу получить новую профессию.
|
А разве не признаются? Может профессию можно как то обновить или сдать какие то экзамены по ней
|
можно. 1 провести легализацию своих дипломов, то есть, получить канадское образование, 2 просто, отучится и получить диплом
|
в любом случае, этот процесс долгий и дорогостоящий, однако, некоторые на него идут и оканчивают, а потом чувствуют себя оч. даже не плохо
|
приезжаете, находите лицензированного переводчика, переводите, заверяете и начинается процесс. То есть, запрос в ваш ВУЗ из Министерства образования Канады на то, когда, как и пр. вы там учились. В общем, это оч. долгий момент. Да, С собой эти доки привозить не надо, хотя, можете сами сделать такой запрос, но его нужно подавать в запечатаном конверте с мокрой печатью ВУЗа
|
"приезжаете, находите лицензированного переводчика, переводите, заверяете и начинается процесс. То есть, запрос в ваш ВУЗ из Министерства образования Канады на то, когда, как и пр. вы там учились. В общем, это оч. долгий момент" - и это правда долгий процесс.
|
Но есть более простой и дешевый. *
значит так, дипломы вы переводите на английский и заверяете нотариально - это в любом случае. 3) Теперь, чтобы легализовать - вы обращаетесь в посольство Канады, через которое планируете оформлять ваш иммиграционный процесс и спрашиваете, какую подпись на вашем документе об образовании они могут подтвердить/заверить своей печатью. Они вам ответят - скорее всего за подписью вас отправят *в МИД вашей страны (в случае с Беларусью это генконсульство МИДа РБ). 2) В МИДе вам скажут какая подпись нужна им (в Беларуси это Министерство Юстиции). 1) Ну а министерство юстиции подтверждает любой документ заверенный нотариусом. Т.е. нотариус -> минЮст-МИД-Канадское посольство. Если вы из республики бывшего СССР то такая структура будет и у вас в стране. Вы обходите все эти инстанции , оплачиваете пошлины (чиновники за так свои печати не ставят ;-) ) и к моменту посещения посольства у вас должны быть все небходимые подписи. И в случае удачного прохождения собеседования или просто посещения с целью получения визы вам заодно проштампуют ваши документы об образовании и т.д. Хочу отметить, что делают они это не просто так и на всякий случай,а только в случае получения визы. Все - Канада считает их официальными и по прибытию в Канаду вам не придется их куда-то отсылать на допроверку (ch) |
1 провести легализацию своих дипломов, то есть, получить канадское образование, 2 просто, отучится и получить диплом
Олег, а разве эти два пункта не одно и то же? Оба эти пункта сводятся к получению канадского образования. Вы наверное имели ввиду эквивалент диплома. Переводить все доки, в том числе и дипломы, нужно при подаче на иммиграцию. А эквивалент делается уже по приезду в Канаду. В разделе ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ я давала адреса по всем провинциям, где на официальном уровне делается эквивалент дипломов уже с переведённого диплома лицензированным переводчиком. Это занимает немного времени, я ждала около месяца и заплатила 105 дол. плюс таксы 13% |
я не забыл, но такие правила при поступлении на работу и признание тамошнего (СНГовского) образования тут не работают. Насколько я знаю, вы, должны получить лицензию, в случае медсестры, поцесс этот занимает от полугода и более.
|
| Текущее время: 05:39. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot