Ошибка, сделанная компьютерным переводчиком, когда данная технология только развивалась: предложение, описывающее, как тяжело работать в неизведанной сфере "the spirit is willing but the flesh is weak" было переведено как "the vodka is alright but the meat is rotten. ))
__________________
Милые девушки-Важно быть не худенькой,не полненькой, аааа ЛЮБИМЕНЬКОЙ!!!!!!!!!!