Показать сообщение отдельно
post #102 Старый 29.11.2010, 02:04
По умолчанию
В такиз фразах, как UNO MANGIA BENE, uno не является аритклем. Это неопределенно-личное предложение. Здесь uno - это не неоределенный артикль или числительное, а НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МЕСТОИМЕНИЕ (pronome indefinito), и перевести его можно ,например, "кто-то".
Se UNO non vuole studia, non impara *- Если КТО-ТО не хочет учиться, то ничему не научится.

Неопределенно-личное предложение с UNO намного менее распространено в речи, чем форма с SI. Встречается в пословицах, поговорках, или в деловой корреспонденции, технических текстах и т.д.
Аватар для Анастасия Мудуш
Анастасия Мудуш
Senior Member
Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 258
Анастасия Мудуш вне форума
Ответить с цитированием