Форум русских эммигрантов
Вернуться   Форум русских эмигрантов Форум русских эмигрантов Соединённые Штаты Америки

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
post #141 Старый 28.10.2011, 21:39
По умолчанию
"Set-up" is a good one. Here is another one: "The fix was in" or "it was fixed".
__________________
Новые фотки - у дочери на дне рождения. 16 лет. Very BIG DEAL !!!
Аватар для Натан Мэвэ
Натан Мэвэ
Senior Member
Регистрация: 20.12.2008
Сообщений: 334
Натан Мэвэ вне форума
Ответить с цитированием
post #142 Старый 29.10.2011, 02:23
По умолчанию
"нас подставили" можно перевести как "we've been had", а саму выходку с картриджем - "dirty trick".
__________________
Хочу лето (или нормальную зиму)
Аватар для Олег Сах
Олег Сах
Senior Member
Регистрация: 24.07.2008
Сообщений: 5,387
Олег Сах вне форума
Ответить с цитированием
post #143 Старый 29.10.2011, 10:44
По умолчанию
мне кажется, "to be framed" подходит больше, поскольку в данном случае совершенно преступление, где преступниками выставлены невиновные
АННА СМИТ
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #144 Старый 29.10.2011, 11:17
По умолчанию
"Преступление", просто - слегка слишком сильное слово в данном случае. Это так, con.
Юлия Фкэ
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #145 Старый 29.10.2011, 12:13
По умолчанию
Это что toner они из принтера вытащили?
Слово "кража" по-моему подразумевает, что крадут какой-то объект ради него самого. Здесь же - с другой целью. Не совсем понимаю, почему landlord обязуется provide office supplies в любом случае, but this isn't theft per se, this is a way to get out of some obligation.
Юлия Фкэ
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #146 Старый 29.10.2011, 15:32
По умолчанию
я не поняла кого в данном случае "подставили", тех кто арендует помещение, или того кто его сдает? и кем из них является Павел?
Аватар для Лина
Лина
Senior Member
Регистрация: 27.09.2008
Сообщений: 2,039
Лина вне форума
Ответить с цитированием
post #147 Старый 29.10.2011, 21:56
По умолчанию
Мы арендуем помещение по вечерам, в некоторых комнатах есть компьютеры и принтеры, но мы ими не пользуемся. Но в те комнаты приходят наши клиенты (там мы даём типа консультации). Чтобы нас выжить ненавидящие нас "дневные" (основные) сотрудники вытащили картридж из принтера. Возможно, что всё проще - поскольку знали о нашем вечернем присутствии, то украли картридж ради картриджа справедливо решив, что подумают на нас. В любом случае нас подставили. *Надо объясниться, потому и запасаюсь терминологией. Всем спасибо.
Аватар для Павел Дуд
Павел Дуд
Senior Member
Регистрация: 03.09.2009
Сообщений: 146
Павел Дуд вне форума
Ответить с цитированием
post #148 Старый 31.10.2011, 08:17
По умолчанию
Only if they were not accused. Otherwise, if they WERE accused and they are claiming they didn't do it, then they can claim that they were wrongfully accused.
Михаил Дэми
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #149 Старый 31.10.2011, 09:38
По умолчанию
And I am saying, this phrase is way over the top for what the actual situation there is.
Юлия Фкэй
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
post #150 Старый 27.11.2011, 16:11
По умолчанию
Google Translate выдает:
1. covert struggle
2. rat race
Ничего другого на ум пока не приходит.
Михаил Дэмима
Guest
Сообщений: n/a
Ответить с цитированием
Ответ


Быстрый переход


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot