Форум русских эммигрантов
Вернуться   Форум русских эмигрантов Форум русских эмигрантов Австралия

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
post #11 Старый 13.03.2011, 22:49
По умолчанию
наверно это было до 2010 года, после которого появилась новая ( не поддающаяся логике) транскрипция имен в десятилетних загран. паспортах : например Наталия-было Natalya, а стало-Nataliia, было Yana ( Яна), а стало Iana-а в водительских-осталась французская транскрипция!
ххх
да нет я получал международные в ноябре
кроме австралии они вообще то нигде не нужны- в африке и азии хватает обычной пластиковой карточки прав на французском и ркусском
а австралия или россия иои обе чего то там не подписали поэтому к нашим правам надо приложение
Впрочем как мне объяснили альтернатива- это нотариально заверенный перевод прав на английский, можно сделать дома
__________________
НЕ ПРИСЫЛАЙТЕ ПРИГЛАШЕНИЯ В ИГРЫ, ПОЖАЛУЙСТА!!!
Аватар для inokentii
inokentii
Senior Member
Регистрация: 19.07.2008
Сообщений: 3,150
inokentii вне форума
Ответить с цитированием
post #12 Старый 13.03.2011, 23:08
По умолчанию
это нотариально заверенный перевод прав на английский, можно сделать дома
Принимается только перевод от акредитованного переводчика. А нотариально заверить перевод,сделанный не профессионалом...хотя в России всё возможно,не приходится удивляться..*-)
ЮП...это видимо у вас в штате такие правила. Я ездила по русским международным 2 года.(только если это что-то новое,что я могла не знать). И то,что вождение один раз можно сдавать-тоже новость для меня (хотя я сдала с первого раза).
__________________
Pura Vida!
Аватар для Limon
Limon
Senior Member
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 841
Limon вне форума
Ответить с цитированием
post #13 Старый 14.03.2011, 05:56
По умолчанию
права проверяет полицай на дороге он видит права и видит заверенный нотариально перевод а кто переводил ему обычно все равно
__________________
НЕ ПРИСЫЛАЙТЕ ПРИГЛАШЕНИЯ В ИГРЫ, ПОЖАЛУЙСТА!!!
Аватар для inokentii
inokentii
Senior Member
Регистрация: 19.07.2008
Сообщений: 3,150
inokentii вне форума
Ответить с цитированием
post #14 Старый 14.03.2011, 05:57
По умолчанию
нас за полтора месяца никто ни разу не остановил и ничего не проверил
права показывали только в рент конторах
причем они визу не проверяли -только права
__________________
НЕ ПРИСЫЛАЙТЕ ПРИГЛАШЕНИЯ В ИГРЫ, ПОЖАЛУЙСТА!!!
Аватар для inokentii
inokentii
Senior Member
Регистрация: 19.07.2008
Сообщений: 3,150
inokentii вне форума
Ответить с цитированием
post #15 Старый 14.03.2011, 06:41
По умолчанию
Не знаю, как обстоит вопрос с переводчиками в других городах, напишу о Барнауле. У каждого НОРМАЛЬНОГО НОТАРИУСА есть несколько переводчиков, которые знают, как надо работать и я думаю, что они аккредитованы. И когда клиент приходит к нотариусу, то помощник нотариуса даёт контакные телефоны нескольких переводчиков, клиенту переводят всё, что требуется по той форме, которая необходима и затем этот перевод с приложенной фотокопией оригинала документа сшивается и *заверяется нотариусом.
Все нотариусы или как там выражаются в России аккредитованы - лицензированы.
Ни один нотариус не заверит перевод не известного ему переводчика!
__________________
Не злитесь, если ваш малыш разбудил вас криком в 3 часа ночи! Скоро вы будете рады, что он вообще в это время дома!
Аватар для Азбука
Азбука
Senior Member
Регистрация: 28.06.2008
Сообщений: 1,151
Азбука вне форума
Ответить с цитированием
post #16 Старый 14.03.2011, 08:27
По умолчанию
Ну у некоррумпированных нотариусов так и должно быть по идее...Кстати, в зависимости от номера визы, в Австралии первые два года (до получения permanent residence) все переводы *делаются БЕСПЛАТНО.
__________________
Pura Vida!
Аватар для Limon
Limon
Senior Member
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 841
Limon вне форума
Ответить с цитированием
Ответ


Быстрый переход


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot