Я согласна со Светланой, я сама родилась и выросла в Киеве и нормальной укранской речи на улицах не слыхала никогда пока там жила, был суржик, едакая смесь украинского с непонятно каковским. А сейчас очень много детей говорять по украински, много молодёжи говорит по Украински, дети моих близких друзей учаться на украинском и многих терминов на русском не знают. Другой вопрос, что у нас как во всём так и в етом, вечные крайности, из за введения Украинского языка, русскую литературу урезали до невозможности, сделали из неё иностранную, практически в школах её не преподают, фильмы все поголовно переводяться на украинский, ну к чему ето....если ето те фильмы которые все по 100 раз смотрели на русском, ну зачем их теперь переводить на украинский и тратить на ето деньги...сделайте субтитры, етого вполне будет достаточно, а уже новоотснятные фильмы делайте на украинском...