Такого болъшого опыта с двуязычием у нас нет. Село, где я работаю на 99 % немецкое. За 8 лет работы всего одна семъя из наших переселенцев. Два малъчика, когда старший пришёл в садик, по-немецки практически не говорил, только в туалет "пи-пи" и есть и питъ. Мне иногда его просто жалко было. Мама конечно очень обрадоваласъ, что я работаю в группе. Но дети без комплексов, в этом году он идёт в школу, говорит хорошо, но словарный запас не такой богатый,как у коренных. Его младший брат, 4 г., уже не говорит по-русски, но понимает. У них блокады не было, говорили, не стесняясъ. Я думаю всё-таки от ребёнка и окружения зависит.