![]() |
БАЧЕР:
1. bacher( нем) - кабан-двухлетка. Прозвище,( например, данное за несдержанный нрав),ставшее ф-ей, или "уничижительная". 2. топонимик, дер Бачев Чериковского у. Могилёвской губ. Орша,Витебск,Полтава. |
БАЛТЕР: топонимик
Город Балта, уездный город Подольской губ. Кишинёв,Сороки,Могилёв-Под.,Оргеев,Балта. |
БЕРМАН: патронимик
От идишского имени Бер - "медведь", заимствованного в Средние Века у христиан Германии. Рига,Ковно,Белосток,Слоним,Пинск,Минск,Ушица. |
ПАПЕРНИК: заимствование
Паперник(польск,укр) - производитель или торговец бумагой. Профессиональная. Заславль,Кременец. |
ВЕСТРАЙХ: топонимик
"Западная империя"(нем,идиш). Предположу, что так могли называть евреев, переселившихсяиз Западной Европы , например, в Польшу,Литву или Украину. |
Уважаемый Лев! помогите разобраться с происхождением моей фамилии. на иврите меня записали с ? / ??????,но я предполагаю,что это не совсем верно.Похожую фамилию часто встречала у выходцев из Морокко.понимаю что немного озадачила Вас:)
|
ЦАЦКИН: заимствование
Цацко(польск),цяцька(укр),цацка(белор),цацке(идиш) - игрушка, кукла. Профессиональная, продавец или изготовитель игрушек, или прозвище,ставшее ф-ей. Минск,Балта,Черкассы,Херсон,Одесса. |
ЖЮНЕС:
зюн( диалектн. идиш) - сын. Окончание "ес" говорит о прибалтийском происхождении ф-ии. Тельшин, Паневежис,Ковно,Пинск,Речица. |
БЛЕНЕС:
bren (идиш) - горячий, жаркий, в отношении человека- очень активный. Прозвище , ставшее ф-ей. Окончание, как и впредыдущем случае, говорит о прибалтийском происхождении ф-ии. Рига,Шауляй,Паневежис,Ровно,Витебск. |
ИЗРИН: патронимик
От м идишского имени Эзри(е), от Эзра(иврит) - "помощник", пророк, возглавивший возвращение еврейского народа из Вавилонского плена и восстановление Храма (Эзра 7:1). Это имя и ф-я на основании его часто встречается у всех ветвей еврев, поэтому созвучие с марокканской ф-ей не удивляет. Могилёв,Горки. |
ЗЯБКО:
1. Заимствования: -зябкий(русск) - человек, ощущающий холод, мёрзнущий.Прозвище, ставшее ф-ей. -зябка(польск) - лягушка. Прозвище,ставшее ф-ей. 2. Топонимик, дер Жабка Сорокского у. Киевской губ. Херсон,Одесса. |
А какое происхождение фамиллии Риц? Слышал Что по названию места в Германии Дюсельдорф-Риц, или по реке Рица.
|
<FONT style="BACKGROUND-COLOR: #eaeaea">Девичья фамилия моей мамы Файтельсон, довольно редкая! Ищу родственников, однофамильцев. Файтельсоны, отзовитесь!!!!
|
Инесса, есть такое ивритское имя Авигдор, это аббревиатура слов Ави (отец) Гада (Г), Дана (Д) и Реувена (Р). Нет сомнений что фамилия вашей матери это почти точное повторение ивритского имени, имеет хождение среди евреев сефардского происхождения, т.е.их родиной является Испания
|
Инесса, то что Абидоры появились в Восточной Европе в 10-11 вв , т.е. до изгнания из Испании конечно- же меняет концепцию сефардского происхождения, но не отрицает ивритское происхождение фамилии, т.е ее изначальный оригинальный ивритский источник.
Я вооще-то никакой не знаток, просто рашифровала фамилию. |
Уважаемый Лев. Обясните, пожалуйста, фамилию Рудерман. Это фамилия моей покойной мамы, девичья. До войны жила в Минске. В минске и родилась. С уважением Лиля Овруцкая.
|
Здравствуйте. меня интересует происхождение моей фамилии КРАСНОВ. , прадед родом из Одесской области с.Кривое Озеро.,а также фамилия второго прадеда ШЕЙГУС БОНИФАТ, родом из Белоруссии.
|
РИЦ:
1. Акроним, аббревиатура ивритского выражения. - Раби (например) Ицхок Цадек или -Раби (например) Ишайя из ... далее - топоним, откуда родом или где жил этот ребе. 2. Ritz(нем), rits(идиш) - рубец, рана,шрам,царапина. Прозвище, ставшее ф-ей. Рига,Двинск,Ковно,Дрисса. |
РИЦ:
1. Акроним, аббревиатура ивритского выражения. - Раби (например) Ицхок Цадек или -Раби (например) Ишайя из ... далее - топоним, откуда родом или где жил этот ребе. 2. Ritz(нем), rits(идиш) - рубец, рана,шрам,царапина. Прозвище, ставшее ф-ей. Рига,Двинск,Ковно,Дрисса. |
АБИДОР: патронимик
Авигдор(иврит) - "установивший границы". В Танахе это - одно из нарицательных имён Моше, установившего границы для еврейского народа(Земля Обетованная), (Диврей а-Йамим, 1, 4:4). Кроме того, существует вариант происхождения этого имени по принципу подобия звучания от имени Вигдор(Виктор) после заимствования у христиан, от латинского "победитель". Ольгополь,Чигирин,Херсон. |
ФАЙТЕЛЬСОН: патронимик
"Сын Файтеля". От м идишского имени Файтель(Файтл). Это имя было заимствовано ашкеназами из латинского. "Виталис" - живой, живущий. Рига,Слуцк,Борисов,Лепель,Могилёв. |
РУДЕРМАН: типическая идишская двучастная ф-я.
Rudern(идиш) - грести , работать вёслами. Т е - "гребец, лодочник, паромщик". Пррофессиональная. Вилейка,Минск,Борисов,Быков. |
Уважаемый Лева, не могли бы выопределить фамилию Брянцев, только я Вас умоляю, без сравнения с г. Брянск.
|
Уважаемый Владимир! Ваша ф-я - топонимик, т е происходящая от географического названия - "Брянск". Брянцев,Брянский и тп - "житель Брянска,выходец из Брянска". Вполне вероятно, что есть вариант др. населённого пункта - с названием Брянка, например.
P.S. Я- председатель Брянскойеврейской общины, кстати..... |
Здравствуйте, Лев!
Поясните, пожалуйста, фамилии Шапиро, Койтун (Кунин), Трахтенберг! Спасибо! |
ШАПИРО: топонимик
Город Шпейер, Земля Рейнланд, Германия. В средневековых летописях это город упоминается как Спира или Спире(Шпира(е) на идиш). Ф-я встречается у ашкеназов с 15в. Один из первых носителей в Восточной Европе - рабби Нахман Нот из Гродно(ум. 1577). Весьма широко была распространена на территории нынешних Латвии,Литвы,Беларуси,Украины. |
КОЙТУН:
koyt(идиш) - грязь. Т е "грязный, грязнуля". Прозвище, ставшее ф-ей, или "уничижительная" ф-я. Елизаветград(ныне - Днепропетровск). |
КУНИН: матронимик
от ж идишского имени Куна(е). Вильно,Борисов,Могилёв,Климовичи,Гомель,Орша,Креме нец. |
ТРАХТЕНБЕРГ: типическая двучастная идишская ф-я немецкого происхождения.
Trakht(en) + berg (нем) - одежда+гора. Орнаментальная. Вильна,Кременец,Житомир,Бердичев,Каменец,Проскуров ,Литин, Ямполь,Могилёв-Под.,Винница,Бендеры,Кишинёв. |
Если не затруднит Вас очень, то...ещё неск. фамилий моих друзей расшифруете?
Горенштейн Гольдберг Ицкович (примерный перевод предполагаю)... PS. Удивительно, что Сами они о том приблизительно...(md) *-) |
Леонид, добрый вечер! Я не пропустил Ваш Вопрос - Конкольский. В доступных мне базах данных еврейских ф-й именно такой я не нашёл.Поэтому могу предложить Вам свои версии, основанные на имеющейся информации и моём личном опыте.
КОНКОЛЬСКИЙ: 1. Патронимик, от м идишского имени Элькона. Варианты имени - Эльконе,Элькуна(е),Элька(у)н,Коник, Конка, КОНКО. Эльхана(иврит) - "Б-г смилостививлся", в Торе- воин из армии Царя Давида, выигравший ключевое сражение с филистимлянами (Шмуэль 2, 21:19). 2. Топонимик -дер Коник Слонимского у. Гродненской губ. -дер Конна Волковыского у.той же губернии. -город Конин , уездный центр Калишской губ.(Польша). |
ГОРЕНШТЕЙН: типическая идишская двучастная ф-я немецкого происхождения.
Hornstein(нем), hornshteyn(идиш) - рог(горн, труба) + камень. Орнаментальная. Житомр,Новоград,Острог,Сквира,Васильков. |
ГОЛЬДБЕРГ: то же,
"Золотая гора". Орнаментальная. Весьма распространённая в "черте оседлости". |
ИЦКОВ: патронимик
От м идишского имени Ицко, формы от Ицхок, в свою очередь происходящего от Ицхак(иврит) -"он будет смеяться". В Торе - второй из трёх праотцев еврейского народа, сын Авраама (Берешит 21:3). Мозырь,Могилёв. |
ШАПУНОВ: топонимик
Деревня Шапуны -Витебского у. одноим. губ., -Невельского у. той же губ. Мстиславль,Гомель,Одесса,Екатеринослав. |
ВАЛК: топонимик
город Валк , Рижского уезда (Ливония,ныне-Латвия). Рига,Двинск,Россени,Вилкомир,Шауляй,Вильно,Белосто к. |
РОГАЛЬСКИЙ:
-топонимик, дер Рогали Двинского у. Витебской губ. - рогаль(польск, идиш) - рогалик (вид хлебо-булочного изделия). Профессиональная - пекарь, владелец пекарни или хлебной лавки, или прозвище, ставшее ф-ей. Ковно,Вильна. |
Лев, понимаю, что вопрос глуповато-нелеп, но тем не менее..
В фамилии Толстой есть ли еврейские корни? ======================================== Можно, конечно, исследовать и в Инете...для начала - к Вам! |
Ирина! Еврейство можно доказать только с помощью документов о рождении или синагогальных книг. В спорных случаях следует обратиться к Вашему раввину. Относительно Вашей ф-ии - таковая встречается в доступных мне базах данных еврейских ф-й, хотя сразу замечу, что она значительно более распространена среди славян.
ТОЛСТОЙ: заимствование Толстой,толстый(русск) - полный, тучный, толстый, крупный человек. Прозвище,ставшее ф-ей - толстый, или , наоборот (в насмешку) - очень худой . Пинск. |
ШАБАДАШ: топонимик
Деревня Сабадаш Таращанского у. Киевской губ. Звенигородка,Васильков,Полтава,Елизаветград. |
| Текущее время: 06:53. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot