Форум русских эммигрантов
Вернуться   Форум русских эмигрантов Форум русских эмигрантов Общие вопросы жизни за границей

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
post #1171 Старый 25.01.2012, 04:03
По умолчанию
Приятнее бросить снежок если кончился пар,чем нагрубить, красивые слова и действия это как бальзам на Душу...
__________________
Только я могла, напившись вдребезги, орать на всю улицу: Звёзды ,загадывайте желание, я упала!.)
Аватар для MelocotoN
MelocotoN
Senior Member
Регистрация: 21.05.2008
Сообщений: 871
MelocotoN вне форума
Ответить с цитированием
post #1172 Старый 25.01.2012, 06:35
По умолчанию
Руслан,извини,что я отряхнула твой снежок,просто я фотку поменяла,а снежок пришёлся как раз в середину лица да так метко,что *всё лицо закрыл.Вообще тронута твоим дружеским жестом,прикольно,сама в детстве любила мальчишек закидывать.
__________________
Есть мечта?Беги, иди, ползи к ней! Не можешь ползти? Ляг и лежи в направлении мечты!
Аватар для Enigma-Girl
Enigma-Girl
Senior Member
Регистрация: 06.02.2009
Сообщений: 1,765
Enigma-Girl вне форума
Ответить с цитированием
post #1173 Старый 29.01.2012, 21:09
По умолчанию
Омар Хайям
Мужчина - угол. Женщина - овал.
(Я только в детстве это понимал.)
Мужчина - угол не прямой, а острый и тупой.
А женщины овал - грудной: и теплый, и живой.
Мужчина - поезд. Женщина - вокзал.
Он - волнорез. Она - девятый вал.
Мужчина - ветер. Женщина - гроза.
Мужчина - руки. Женщина - глаза.
Мужские руки строят и ломают,
А женские глаза, прощая, обнимают.
Мужчина, покидая, предает.
А женщина, теряя, ждет и ждет.
Мужчина, уходя, захлопнет нервно дверь.
А женщина вослед: Люблю тебя, поверь!
Мужчина - площадь. Женщина - дорога.
Ей ближе, чем ему, до рая и до Бога.
Он - площадь в городе, а улица - она.
На улице - дома, дома, дома...
На площади фонтан давно уже не бьет.
Мужчина пьет. А женщина - поет.
Он - слаб. Она его сильней.
Без улиц не бывает площадей.
Без улиц площади похожи на колодцы:
Там жизни нет и пульс уже не бьется.
На площадях машин не меньше, чем людей.
На улицах всегда уютней и теплей.
Из площадей они не вытекают!
Они им жизнь дают и выжить помогают!
Мужчины - площади, а женщины - дороги!
Как их соединить, - не знают даже боги
__________________
Бывают моменты, когда человек тебе что-то очень увлеченно рассказывает, а ты смотришь человеку в глаза и понимаешь — от души пиздит!
Аватар для gainst
gainst
Senior Member
Регистрация: 05.05.2008
Сообщений: 9,459
gainst вне форума
Ответить с цитированием
post #1174 Старый 30.01.2012, 06:51
По умолчанию
Не поняла,люди,о чем речь?:-O Кто колоться должен и в чем?Перевод Хаяма?Не знаю,кто переводил..
__________________
Бывают моменты, когда человек тебе что-то очень увлеченно рассказывает, а ты смотришь человеку в глаза и понимаешь — от души пиздит!
Аватар для gainst
gainst
Senior Member
Регистрация: 05.05.2008
Сообщений: 9,459
gainst вне форума
Ответить с цитированием
post #1175 Старый 30.01.2012, 07:04
По умолчанию
Не перестаю восхищаться Хайямом... какой же все таки гений универсальный.(Y) (Y) (Y) (lo) (K)
Аватар для anakonda
anakonda
Senior Member
Регистрация: 07.06.2008
Сообщений: 492
anakonda вне форума
Ответить с цитированием
post #1176 Старый 30.01.2012, 07:08
По умолчанию
Мужчина - поезд. Женщина - вокзал. А кто переводил этот стих Хайяма??? Все дело в том, что в его времена не существовало ни поездов, ни вокзалов...*-) (md) (H)
Аватар для anakonda
anakonda
Senior Member
Регистрация: 07.06.2008
Сообщений: 492
anakonda вне форума
Ответить с цитированием
post #1177 Старый 30.01.2012, 07:09
По умолчанию
Наверное,это правда..Даже имена классных переводчиков далеко не все знают..что уж об остальных говорить!Несправедливо,конечно!.А как важен хороший перевод!
__________________
Бывают моменты, когда человек тебе что-то очень увлеченно рассказывает, а ты смотришь человеку в глаза и понимаешь — от души пиздит!
Аватар для gainst
gainst
Senior Member
Регистрация: 05.05.2008
Сообщений: 9,459
gainst вне форума
Ответить с цитированием
post #1178 Старый 30.01.2012, 07:13
По умолчанию
С Хаямом ,где-то читала,много неясностей..Бывает,ему приписывают и не его слова.*-) .Это стихотворение взяла из инета,мне понравились сравнения..
__________________
Бывают моменты, когда человек тебе что-то очень увлеченно рассказывает, а ты смотришь человеку в глаза и понимаешь — от души пиздит!
Аватар для gainst
gainst
Senior Member
Регистрация: 05.05.2008
Сообщений: 9,459
gainst вне форума
Ответить с цитированием
post #1179 Старый 30.01.2012, 07:17
По умолчанию
Я тоже восхищена... (Y) но, звучит слишком современно для времен Хайяма... гротесковый перевод, скажем так...:-) :-D
Аватар для anakonda
anakonda
Senior Member
Регистрация: 07.06.2008
Сообщений: 492
anakonda вне форума
Ответить с цитированием
post #1180 Старый 30.01.2012, 07:17
По умолчанию
Я переводила мемуары бг-президента. В одном месте он писал, что событие произошло очень давно - "от памтивека". *Ну, совсем давно! *Я с его разрешения поставила "времен очаковских и покоренья Крыма". *Как он был доволен!
Аватар для Leya
Leya
Member
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 731
Leya вне форума
Ответить с цитированием
Ответ


Быстрый переход


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot