Языковые проблемы Многим из нас трудно представить себя путешествующим из-за проклятого языкового барьера, который не позволяет преодолеть врожденная робость. Печально. Поэтому – первое, что Вы должны усвоить, отправляясь в дальние странствия, это то, что отсутствие знания языка не является препятствием для общения. Люди, говорящие по-русски и утверждающие, что они не знают ни одного иностранного слова либо глупы, либо лишены воображения. Возьмите, к примеру, такие слова, как «коммуникация», «коммерция», «революция». Слова, в русском оканчивающиеся на “ция» – почти такие же, как и в испанском, французском, английском и итальянском, хотя и произносятся несколько иначе. А много ли найдется людей, не знающих значение таких слов, как au revoir, или vino, или grazie, или Frau? Мы хотим сказать, что любой, говорящий по-русски человек, автоматически обладает определенным словарным запасом, имеющим прямое отношение ко многим другим языкам. Это одни и те же слова, или они были заимствованы в процессе общения, или постоянно встречаются в фильмах и книгах. Конечно, Вы можете не суметь правильно их произнести, но их, по крайней мере, достаточно, чтобы ответить на элементарные вопросы и самому получить простейшую информацию
Если Вы знаете иностранный язык, считайте, что проблема отпала. Не только потому, что большинство европейцев знает в некоторой степени хотя бы один иностранный язык, но и потому, что Вы уже имеете представление о словесных ассоциациях, чтобы свободно вступить в разговор.
__________________
Бывают моменты, когда человек тебе что-то очень увлеченно рассказывает, а ты смотришь человеку в глаза и понимаешь — от души пиздит!